RSS

Archivo de la etiqueta: Kyokushin

Las claves del Dojo Kun

Las claves del Dojo Kun

Claves para comprender el Dojo Kun de Kyokushinkai

dojo_kun_kyokushin

Hoy recojo una cuestión que últimamente parece bastante recurrente en los practicantes de Kyokushin interesados en indagar un poco más sobre nuestra Historia y filosofía, y es sobre estas dos visiones que intentaré esclarecer algunas dudas al respecto, ya que no soy filólogo, aunque no tendré más remedio que explicar algunos kanjis (ideogramas) que, como aficionado, he podido estudiar.

Parece que todos los practicantes aceptamos como único el famoso Dojo Kun, o juramento/compromiso, que Sosai Oyama escribió con la ayuda del grandioso novelista Eiji Yoshikawa, autor del best seller ”Musashi”, sobre la vida del célebre ronin (guerrero sin señor) Miyamoto Musashi, quien fue el espejo en el que Oyama se miraba.

eiji-yoshikawa

Eiji Yoshikawa, autor de Musashi

La primera vez que Oyama visitó al autor fue en Septiembre de 1946. Un mes después Oyama realizó su retiro al monte Minobu donde, guiado por su maestro de Goju Kai, So Neishu y emulando al propio Musashi, quien desarrolló su propio estilo en ese lugar, se retiró por un plazo de 3 meses a un templo budista. A su regreso comenzó su popularidad al proclamarse campeón del primer campeonato de karate de todos los estilos tras la guerra, que se celebró en Kyoto en 1947.

En 1948, decidido a completar su retiro, eligió esta vez el Monte de Kiyozumi, en la cuna del Budismo Nichiren, una secta de budismo esotérico, llamada así en homenaje a su fundador, el monje budista del mismo nombre, Nichiren Daishonin (s. XIII), cuyas cenizas se encuentran en parte en el monte Minobu, tal y como fue su deseo en vida.

Nichiren_statue_Japan

Estatua dedicada a Nichiren

Precisamente, sobre el sutra del Loto, escrito por Nichiren, era sobre el que meditaba Miyamoto Musashi, adepto de esta secta religiosa.

Es decir, estos dos lugares tienen una importancia capital para el pensamiento de Oyama, ya que en ellos aunaba su fervor tanto por Nichiren, como por Miyamoto Musashi.

405526_289084551142863_459094868_n

Febrero de 1957, Oyama, con un grupo de estudiantes, tras fundar el estilo Kyokushin en 1956, ofrece sus respetos en una ceremonia en el templo de Mitsumine

Dentro de esta filosofía, explicada a fondo por Eiji Yoshikawa, es donde hay que entroncar el Dojo Kun de Kyokushin, escrito en caracteres de Japonés clásico.

Si traducimos literalmente los kanjis, es complicado entender qué es exactamente a lo que se refiere el verso, si no se comprende el pensamiento y los conceptos en los que se enmarcó cuando se escribió.

La inspiración definitiva para la construcción del Dojo Kun, fue el propio Dojo Kun que confeccionó Gichin Funakoshi, fundador del Shotokan, y primer maestro de Karate de Mas Oyama.

gichinfunakoshi

O Sensei Funakoshi

En el dojo kun de Funakoshi se habla de

-Respeto a los demás

-Esfuerzo y constancia

-Reprimir la violencia

-Guardar siempre fidelidad

-Perfección de la personalidad

Y al igual que en el de Kyokushin, cada precepto sigue la tradición Confucionista de comenzar por el término Hitotsu!, que en castellano se puede traducir como Primero, siguiendo la costumbre ordinal de esta tradición china, pero también como Ante todo ó Lo más importante, haciendo ver que todas tienen el mismo valor.

En España, la traducción fue realizada en los años sesenta por Shihan José Millán, quien fue el primer instructor que enseñó Kyokushin en el país, y el primer cinturón negro español.

rey

Shihan José Millán en el medio junto a Sosai Oyama y los entonces príncipes de España Juan Carlos I y Sofia de Grecia

En aquella época Shihan Millán, quien era un eminente filólogo que trabajaba en una universidad de Japón, venía una vez al año a España para impartir en Zaragoza las enseñanzas que aprendía directamente de Sosai Oyama a un grupo de judokas, convertidos al nuevo arte del Karate, que aun estaba prohibido en España, encabezados por el instructor principar Luis Zapatero.

Posteriormente el Maestro Luis Zapatero, continuaría su camino estudiando Goju Ryu y el contacto de Shihan Millán comenzó a ser Antonio Piñero, quien era senpai con en anterior grupo. Antonio Piñero desde España y José Millán en Japón, en los años sesenta, sentarían las bases del Kyokushin nacional futuro.

En este contexto debemos entender pues la traducción que se hizo del Dojo Kun que hoy en día conocemos todos los practicantes españoles, ya que, por ejemplo, en America Latina lo traducen de otra manera, quizá más literal.

Desde mi punto de vista, Shihan Millán consiguió una traducción donde se podía comprender bien el sentido filosófico que se le quería dar al juramento, sin que supusiera en aquella época algo demasiado extravagante que hubiera podido tener consecuencias negativas en un país en plena dictadura ultra católica como era el Franquismo, y que luchaba por legalizar la práctica de este arte oriental desconocido para la mayoría:

Versión japonesa (pronunciación):

吾々は心身を錬磨し確固不抜の心技を極めること
Hitotsu. Wareware wa, shinshin o renmashi kakko fubatsu no shingi o kiwameru koto.

吾々は武の神髄を極め機に発し感に敏なること
Hitotsu, wareware wa, bu no shinzui o kiwame, ki ni hasshi, kan ni bin naru koto.

吾々は質実剛健を以て克己の精神を涵養すること
Hitotsu, wareware wa, shitsujitsu gouken o motte, kokki no seishin o kanyo suru koto.

吾々は礼節を重んじ長上を敬し粗暴の振舞いを慎むこと
Hitotsu, wareware wa, reisetsu o omonji, choujou o keishi, sobou no furumai o tsutsushimu koto.

吾々は神仏を尊び謙譲の美徳を忘れざること
Hitotsu, wareware wa, shinbutsu o toutobi, kenjou no bitoku o wasurezaru koto.

吾々は知性と体力とを向上させ事に臨んで過たざること
Hitotsu, wareware wa, chisei to tairyoku to o koujou sase, koto ni nozonde ayamatazaru koto.

吾々は生涯の修業を空手の道に通じ極真の道を全うすること
Hitotsu, wareware wa, shougai no shugyou o karate no michi ni tsuuji, Kyokushin no michi o mattou suru koto.

(La palabra koto, con la que finaliza cada precepto significa “cosa” y se usa como conjunción entre preceptos.

Versión española:

1º Dedicaremos todo nuestro esfuerzo, al desarrollo espiritual, intelectual y físico.

1º Nos mantendremos alerta en la búsqueda del verdadero camino del arte marcial, así como en las enseñanzas de nuestros maestros.

1º Buscaremos con gran vigor, cultivar un espíritu de abnegación.

1º Observaremos las reglas de la cortesía, respeto a nuestros superiores y nos abstendremos de la violencia.

1º Nunca olvidaremos la verdadera virtud de la humildad.

1º Nuestros únicos deseos serán buscar la sabiduría y la fuerza física y mental.

1º A través de la disciplina del Karate Kyokushin, buscaremos el completo y verdadero significado del Camino.

Versión inglesa:

We will train our hearts and bodies for a firm unshaking spirit.

Entrenaremos nuestros corazones y cuerpos para un firme espíritu inquebrantable.

We will pursue the true meaning of the Martial Way, so that in time our senses may be alert.

Perseguiremos el verdadero significado del Camino Marcial, para que con el tiempo nuestros sentidos puedan estar alertas.

With true vigor, we will seek to cultivate a spirit of self denial.

Con verdadero vigor, buscaremos cultivar un espíritu de abnegación.

We will observe the rules of courtesy, respect our superiors, and refrain from violence.

Observaremos las reglas de cortesía, respetaremos a nuestros superiores y nos abstendremos de la violencia.

We will follow our religious principles and never forget the true virtue of humility

      • Alternate Version – We will follow our God, and never forget the true virtue of humility.

Seguiremos nuestros principios religiosos y nunca olvidaremos la verdadera virtud de la humildad.

    • Versión alternativa: seguiremos a nuestro Dios y nunca olvidaremos la verdadera virtud de la humildad.

We will look upwards to wisdom and strength, not seeking other desires.

Mejoraremos nuestra sabiduría y la fuerza, no buscaremos otros deseos.

All our lives, through the discipline of Karate, we will seek to fulfill the true meaning of the Kyokushin Way.

Toda nuestra vida, a través de la disciplina del Karate, buscaremos cumplir con el verdadero significado del Camino Kyokushin.

Analisis del Dojo Kun en Castellano:

1.- Dedicaremos todo nuestro esfuerzo al desarrollo espiritual intelectual y físico

En la versión española, se hace la partición clásica de cuerpo, mente y espíritu, sin embargo en la traducción inglesa, el espíritu (inquebrantable/inamovible) es una consecuencia del entrenamiento físico y mental.

En japonés la referencia espiritual es 心技 SHINJI, que también se puede leer como KOKORO WAZA, y se refiere a dominar la técnica espiritual por igual que la física a través del entrenamiento. Kokoro es el corazón espiritual, el cual está dividido precisamente en cuerpo, mente y alma (forma el emblema de Shinkyokushin), por lo que la traducción española simplifica esta traducción dándoles, en efecto igual valor.

KokoroMeaning240pxHigh

Por otra parte la filosofía de Oyama especifica que el entrenamiento del Kyokushin es mitad físico y mitad mental y espiritual.

2.- Nos mantendremos alerta en la búsqueda del verdadero camino del arte marcial, así como en las enseñanzas de nuestros maestros.

Esta promesa en castellano es bastante curiosa, la primera parte, coincide con su traducción inglesa y con el reconocimiento de los kanjis, en los que se puede distinguir el sentido de alerta y muy especialmente el Kanji BU , del que viene la palabra BUDO, Arte o Camino Marcial.

Sin embargo en ningún lado parece que se distinga nada sobre las enseñanzas de nuestros maestros.

En la versión inglesa dice que el camino marcial hará que tengamos nuestros sentidos alerta. Sin embargo lo que se desprende de la traducción de los kanji, es que debemos ser receptivos hacia la esencia de las artes marciales. Una forma de ser receptivo o de estar alerta para mejorar, es contemplar con atención las enseñanzas de los instructores, sin embargo, si seguimos la propia filosofía de Miyamoto Musashi y del propio Oyama, hay un momento en el que el estudiante debe recorrer su camino marcial tal y como un ronin, siguiendo el precepto de Shuhari, que son las tres fases del entrenamiento por las que pasa un budoka antes de crear su propia versión del arte.

Por lo tanto el significado está más relacionado con ser sensible al correcto aprendizaje del arte.

3º Buscaremos con gran vigor, cultivar un espíritu de abnegación.

Ambas traducciones están de acuerdo, la traducción también podría interpretarse como buscar con mucha atención un espíritu de ayuda de provecho o de calidad.

4º Observaremos las reglas de la cortesía, respeto a nuestros superiores y nos abstendremos de la violencia.

Una vez más las dos traducciones vienen a decir lo mismo y de la misma manera, sin embargo en la versión japonesa, se menciona el respeto a la cortesía y la abstención de la violencia. Supongo que para un japonés, en una sociedad tan jerarquizada, era común que su Reisetsu (comportamiento cortés) incluyera la reverencia a los instructores y la estructura jerárquica de la escuela, y a los traductores les pareciera conveniente adicionar esto en el mundo occidental para que no se tomase el arte marcial como un simple deporte, aunque no deja de ser curioso que el mismo precepto inexistente de forma literal, se añadiera de dos maneras diferentes en dos promesas.

5º Observaremos las reglas de la cortesía, respeto a nuestros superiores y nos abstendremos de la violencia.

Sobre esta promesa se suele discutir bastante, por su interpretación religiosa.

Hay que entenderla en el contexto de la mentalidad de un japonés. La palabra Shinbutsu se refiere a Buda (神仏) al traducir literalmente el primer kanji se puede hablar de dios, pero no en el contexto occidental, sino como kami, es decir una figura relevante a nivel espiritual.
Las enseñanzas de Buda se basan principalmente en la humildad, sabiduría y compasión, y este es el sentido de la frase, más allá de que por supuesto Sosai siguiera preceptos propios del budismo esotérico de Nichiren.

En la versión española, traducida por Shihan José Millán, supongo que en aquella época no quiso complicar a los practicantes y eliminó la referencia religiosa, dejando la esencia del mensaje, referido a la humildad o la modestia.

Hoy en día en las versiones en inglés muchas organizaciones lo traducen en el sentido de que cada uno sea consecuente con sus propios principios espirituales o religiosos, ya que normalmente van dirigidos en este mismo sentido de modestia: cristianismo, islam, judaísmo…

Nuestros únicos deseos serán buscar la sabiduría y la fuerza física y mental.

En la traducción literal dice que sólo debemos preocuparnos por la sabiduría (chisei) y la fuerza (tairyoku), sin embargo en la traducción española, se puede entender mejor los sentidos de algunas conceptos japoneses que abarcan más cosas que la fuerza y la inteligencia, también lo que denomina fuerza físico mental, ya que Tairyoku, no sólo quiere decir fuerza física, sino también energía vital, es decir el hecho de sentirse en forma.

A través de la disciplina del Karate Kyokushin, buscaremos el completo y verdadero significado del Camino.

En esta última promesa, el traductor español,realiza un giro de cortesía hacia los demás estilos y sensibilidades, ya que en ella versión japonesa los kanjis de Kartate 空手 y de Kyokushin 極真 se encuentran separados por una frase, en la que dice que a través de la dedicación al entrenamiento del Karate, buscaremos el completo significado del Camino del Kyokushin, que es como posteriormente Sosai Oyama titularía a su auto biografía (Kyokushin Way) Sin embargo puede sonar como algo poco comprensible para el profano.

Lo que sí deja claro Oyama en este precepto es que su filosofía pretendía calar como un nuevo sistema de pensamiento y proceder, como de hecho consiguió.

Por otra parte Oyama sostenía continuamente que el arte marcial supremo es el Karate, y el Kyokushin es la escuela más fuerte (the strongest karate)

184741_10200499838643633_289655445_n

Shihan Iván Pérez Robles en una visita a Kiyozumi, junto al monolito dedicado a Sosai Oyama

 
Deja un comentario

Publicado por en 24 septiembre, 2019 en Artes Marciales, Filosofía, Historia, Otros

 

Etiquetas: , , ,

Kihaku, esencia del Budo

Kihaku, esencia del Budo

kihaku_kanji_budo_terms_large_tote_bag-rf66296ba676a49fcb9329e18bc218ffc_v9w72_8byvr_307

En ocasiones suelo explicar a mis estudiantes la forma de reconocer el estilo, les digo que deben buscar 5 K:

Kihon, Kata, Kumite, Kokyu y Kihaku:

Kihon se refiere a la técnica, al alfabeto del Karate.

Kata es la forma, Nuestro medio de desarrollo y transmisión, nuestros libros vivientes.

Kumite es el combate, la conversación, el intercambio.

Kokyu ho, son las técnicas de respiración, el alimento de nuestra energía.

Kihaku es la chispa necesaria, la energía para conquistar nuestros propósitos.

Hace unos años, este concepto de reconocimiento de la escuela, lo simplificaba hablando de la condición física y la resistencia (stamina), sin embargo, sentía que no era suficiente amplia la explicación como para definir un arte marcial, KIHAKU es más adecuado.

KIHAKU engloba mucho más que la pura condición física. Se refiere al vigor (Genki) y a la expresión del espíritu de combate (Tamashi) desarrollado a través de la condición física (Taicho) así como de la resistencia (Tai Ryoku) y por supuesto a la actitud (Taido)

12400718_10208465580862210_3257126951584658859_n

Muchas veces, en los puntos de consideración de un kata, se traduce como vivencia, quizá entendiendo bien el concepto, se pueda comprender a qué se refieren los ideólogos del Karate a la hora de pedir que se exprese vivencia, y es que no se puede transmitir vivencia si no se ha vivido, y en Karate vivir y entrenar son la misma cosa.

Por eso Kihaku engloba el principio de Tai Toku, que quiere decir realización del cuerpo o maestría sobre lo que se está haciendo.

Kihaku implica Tai So, es decir calistenia, trabajo con el propio cuerpo, en palabras de Sosai Oyama, Karate es calistenia, no obstante, es mucho más que un ejercicio físico, una danza o un deporte de combate, ya que se debe unificar cuerpo mente y espíritu para su progresión (SHIN GI TAI ICHI: Espíritu, mente y cuerpo son uno)

alessi-water

Kancho Claudio Alessi, uno de los mayores expertos mundiales en el entrenamiento de KIHAKU. Sus sesiones de capacitación son capaces de hacer trascender al practicante, incluso con discapacidad, a altos estadios físicos, mentales y espirituales a través de la motivación y su profunda comprensión del Budo.

14440760_1102648843122605_528447166704664040_n

Estudiantes con discapacidad forman parte del equipo de Spartan Race que promociona la organización No Difference de Kancho C. Alessi

Kihaku no es un concepto único para los practicantes de Karate, cualquier luchador bien entrenado en el momento del combate desarrolla este espíritu de conquista. Los animales cuando van a cazar, o a defenderse, expresan su kihaku, fruto de su instinto y de vivir dentro de su propio entrenamiento.

sumatran-tiger-wz-gsmp-mcomo-cazan-los-halcones-2-600x352

Kihaku no es descontrol, es energía de combate. El practicante bien entrenado, está centrado en su objetivo, no descuida su espíritu de alerta (Zanshin), no se deja llevar por la ansiedad, pues controla su mente (Mushin) y su cuerpo (Fudoshin).

Kihaku contribuye a través del estudio y su práctica a trascender (Senshin) y la única forma posible es a través del aprendizaje continuo, como un eterno principiante (Shoshin)

LOS 5 ESPÍRITUS DEL BUDO

Kihaku es uno con el espíritu de la perseverancia (Osu No Seishin)

OSU

OSU NO SEISHIN

 
 

Etiquetas: , , , , , , , , , , , ,

Karate vs Bullying

Karate vs Bullying

“Todos decimos que la educación es lo más importante, pero no demostramos creer en lo que decimos, porque no le damos el valor que deberíamos darle” (Victoria Camps, Filósofa)

66475979_2304619663133703_7918532269063536640_n

Uno de los puntos fuertes del programa del pasado mes de junio en Suiza ha sido el trabajo realizado con la escuela Les Libellules de Lignon, en Ginebra.

Durante una semana pudimos trabajar con 400 estudiantes de edades comprendidas entre los 4 y los 13 años, en hasta 23 sesiones dedicadas a la defensa personal y a la auto protección.

El programa diseñado por mí mismo, como profesor/asesor de Artes Marciales y Educador Social, en colaboración con Sensei Sacha Décosterd, Biomatemático y Antropólogo, profesor de instituto, campeón mundial de Karate Kyokushin y director del KKCG de Ginebra, se centró en las necesidades reales de los escolares, procurando una defensa eficiente, no lesiva y mostrando estrategias de prevención de riesgos en función de las características particulares del alumnado.

65255499_10219243434141806_7072703331302375424_n

Los jóvenes aprendieron a reconocer riesgos, pedir ayuda de forma adecuada, alertar de peligros, buscar soluciones efectivas a posibles agresiones y asumir una vida ligada a la educación física, la prevención, y el respeto.

Un tema en el que hicimos hincapié fue la importancia del problema que supone el acoso escolar, también llamado BULLYING.

Saber reconocer el acoso escolar, tanto propio como ajeno, alertar a figuras hábiles (padres, profesores, médicos, educadores…) proporcionar protocolos de actuación y empoderar a los jóvenes mediante la práctica deportiva y la cultura de las Artes Marciales, ha resultado ser un método eficiente para acabar con este problema que sufren, según datos de la UNESCO de octubre de 2018, 3 de cada 10 escolares, lo cual suponen unos 300 MILLONES DE NIÑOS EN TODO EL MUNDO, la mitad de ellos ni tan siquiera han llegado a la adolescencia.

telefono-gratuito-acoso-escolar-bullying-españa

Las Artes Marciales, poseen una serie de cualidades inherentes a su práctica que favorecen aspectos que pueden contrarrestar los daños psicológicos provocados por el Bullying, como la mejora del auto concepto y la confianza en uno mismo, saber afrontar situaciones de alto estrés, tener la capacidad de buscar soluciones creativas a dificultades y por supuesto enseñan a reconocer riesgos, evitarlos y en último término no dejan de ser métodos probados y eficaces de defensa personal.

Además, sistemas como el Karate, potencian el auto control, llegando a poder defenderse sin necesidad de dañar de forma grave al oponente a través de técnicas de disuasión, liberación y control, adaptándose a las distintas situaciones y personas.

El acoso escolar ha existido siempre, sin embargo en la actualidad, se ha visto reforzado por nuevos tipos de acoso, ligados a los nuevos tipos de sociabilización.

Durante las 23 sesiones en la escuela pública con quienes hemos trabajado en esta ocasión, con un ratio de edades comprendidas entre los 4 y los 13 años, pudimos comprobar que más del 80 por ciento de los escolares que participaron en la experiencia poseían un teléfono móvil propio, incluyendo los estudiantes de 4 y 5 años.

Los teléfonos, suponen un riesgo añadido a la seguridad de los niños por distintos motivos, ya que son objetos de valor de los que deben hacerse cargo, tienen acceso a redes sociales, sin que se pueda controlar quién está al otro lado, pueden realizar usos inadecuados de su imagen o de la de sus compañeros, son objetos de distracción potentes, reclaman demasiada atención…

Julio Cortazar, escribió utilizando el símil de un reloj, en relación a las preocupaciones que supone su cuidado: “Cuando te regalan un reloj, eres tú el regalado…”  

66258379_10219282472997753_8789174469844271104_n

Demostración en la Escuela Les Libellules de Lignon (Ginebra)

Para nosotros fue un importante objetivo crear un programa en el que realmente se estudiaran sistemas de prevención y defensa, de tal forma que la víctima no se termine convirtiendo en el agresor, lo que invertiría los papeles, sin llegar a resolver una lacra social como el Bullying.

Tal y como dice un porvervio samurai:

El guerrero no lucha por odio al que tiene enfrente, sino por amor a los que están detrás.

66714274_10219376862477431_8054915807336988672_n

 

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

SWISS TOUR

SWISS TOUR

Las últimas semanas en Ginebra han supuesto un intenso y fructífero trabajo lleno de actividades de diferente índole con nuestros amigos de WIBK Suiza y el Kyokushin Karate Club Géneva.

Tras realizar los exámenes de grado de los distintos grupos del KKCG, avalados por WIBK y Swiss Kyokushin Karate, emprendimos un mes lleno de actividades de enseñanza y promoción.

En primer lugar, las instalaciones de las Piscinas Municipales de Lignon acogieron a una gran variedad de escuelas de artes marciales de la ciudad, así como a varios estilos y escuelas, con el fin de realizar una muestra de la gran gama de especialidades.

Al comenzar la semana del 10 de junio de 2019, se inauguró un proyecto que finalmente se ha materializado tras importantes acuerdos entre el KKCG, escuelas públicas de Ginebra y el ayuntamiento de la ciudad, orientados a la formación de los niños y jóvenes en torno al Bushido, y principalmente el Karate Kyokushin, como medio formador integral de todo ciudadano.

Comenzamos trabajando con con la Escuela Les Libellules, que depositó su confianza en el KKCG y WIBK para formar a 400 niños y niñas, acompañados de sus profesores, en métodos de Defensa Personal y conceptos relacionados con la seguridad y el acoso escolar “Bullying”.

66258379_10219282472997753_8789174469844271104_n

Shihan Iván Pérez Robles y el organizador Sensei Sacha Décosterd, junto con sus colaboradores, desarrollaron 23 sesiones enfocadas a la autoprotección eficaz en las distintas edades (desde los 4 a los 13 años) y en diferentes situaciones.

65255499_10219243434141806_7072703331302375424_n

la semana concluyó con una demostración multitudinaria en la que los 400 jóvenes, junto con miembros del KKCG realizaron un encuentro junto con una demostración de Karate bajo la dirección de Shihan Pérez Robles y Sensei Décosterd.

Durante esos días, y la semana posterior, Shihan Iván, además, impartió cursos para formar nuevos monitores que serán el futuro de la delegación suiza.

66495052_2348453925247400_8627290177431142400_n

También contamos con la presencia del Instructor de la Escuela de Karate Du Riad de Alsacia: Senpai Alexis Warth, campeón de Francia.

66524222_362094911169364_1584886594861531136_n

La tercera semana se desarrolló la “Budo Week: The Art of Fight” (Semana del Budo: EL ARTE DEL COMBATE) en la que Shihan Pérez Robles y Sensei Décosterd impartieron un campamento de verano para niños y adolescentes en la que se dio a conocer un trabajo multidisciplinar de BUDO TRADICIONAL y ALL ROUND FIGHTING, pasando por  los diferentes aspectos que los componen, tanto los más tradicionales, como los más innovadores.

65565379_10216364779925619_6954605607701708800_n

Karate-do (Kyokushin, Jutsu Kai, Koshiki, Shotokan), Judo, Ju Jitsu, All Round Fighting, Boxeo, Kick Boxing, Sanda, Muay Thai, Qi Gong, Taikiken, Goshin Jutsu, Kobudo (bo, sai, nunchako, jo) Kenjutsu, Kendo, Sumo, Ninjutsu y Crossfight.

 

62598162_10216364780325629_7873335632423026688_n65660851_10219282473997778_5127914192321380352_n65666445_10216364781245652_1070354683941355520_n65749188_10219282475957827_5902913759252316160_n65755611_10216364780845642_1032065187936468992_n65845545_10219282477317861_7485029833919954944_n65850352_10219282477837874_7772842468667555840_n66077985_10219282473597768_4681319816391294976_n66108462_10216364781605661_8537939713619656704_n66258379_10219282472997753_8789174469844271104_n

66395513_612682419140548_1054071844446928896_n66415388_458025488327027_4094299418839220224_n66444941_535122553979667_3256510122985259008_n66484748_335069547382885_2506439830435528704_n66588158_857242314649643_3034665097822732288_n66595765_483111499129811_730348575820611584_n66631641_398599437672796_7171323734697967616_n66730669_206966130238973_7923645161341452288_n66776325_2360865977569085_6886598700399853568_n66789044_334118037516693_8067940115273482240_n66797866_475645693226771_7807750219092721664_n66811586_443087316564352_5662955023051522048_n66819807_2316093225133418_4788678794607067136_n66842964_680749962442010_8058380046353563648_n67100173_390255338515149_1316647513356238848_n67167182_352315102110119_4451579971323822080_n67171540_2326222180927388_4743474719083200512_n67223194_713775122377251_5110528615678738432_n67228550_2338440149701868_747526662593183744_n

 

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

IKIGAI: La razón de ser

IKIGAI: La razón de ser

El concepto IKIGAI se traduce como “Propósito vital” o “Razón de ser”.

KANJI IKIGAI

La OMS (Organización Mundial de Salud) ha estudiado lo que se denominan las “zonas azules” del planeta, que se caracterizan por ser los lugares de mayor longevidad del mundo. Una de estas “zonas azules” es precisamente Okinawa, lugar de nacimiento del Karate.

La OMS interpreta que los principales motivos por los que los okinawenses (ó uchinandis) tienen una media de edad de 83, 7 años, se debe los hábitos de vida saludables (principalmente la dieta, unida a la forma de comer y el ejercicio físico) y a una especial concepción de la vida basada en el concepto IKIGAI.

fundacion phi_blog_okinawa_ancianos

Según el autor del libro EL MÉTODO IKIGAI, el valenciano Francesc Miralles, quien ha investigado in situ esta filosofía de vida:

…El objetivo es identificar aquello en lo que eres bueno, que te da placer realizar y que, además, sabes que aporta algo al mundo. Cuando lo llevas a cabo, tienes más autoestima, porque sientes que tu presencia en el mundo está justificada. La felicidad sería la consecuencia…

Hay otros países como Suecia (fika) o Dinamarca (hygge), que poseen conceptos similares y se caracterizan por un alto nivel de desarrollo social y cívico.

De lo que no cabe duda, es que saber identificar objetivos en la vida podría ayudar a orientarse hacia ilusiones positivas.

En muchas ocasiones, apostamos con nuestra propia vida, intentando crear estrategias o “PLANES B” que nos distraen de nuestros verdaderos propósitos.

IKIGAI no se trata, sin embargo, de apostar toda la fortuna  “a una carta”, sino que los propósitos vitales deben tener una lógica donde se aglutinen diferentes aspectos de la vida personal y pública, dejando además un margen de error asumible, y relacionando la vida con aspectos de desarrollo personal, junto a una misión solidaria con aquellas cosas que importan al individuo.

ikigai

Según F. Miralles, en una entrevista al diario El País, para identificar cuál es nuestro IKIGAI, debemos responder a las siguientes preguntas:

– ¿Cuál es mi elemento? “Hay personas que se sienten cómodas haciendo cosas solas, y a las que les estresa estar en grupo”…“Su ikigai no podrá ser enseñar, ni dar conferencias, sino una actividad más recogida”.

– ¿Con qué actividades se me pasa el tiempo volando? Es otro indicador de que se trata de una pasión por desarrollar…

– ¿Qué te resulta fácil hacer? “Hay gente que tiene facilidad para poner orden en documentos, o comprender diferentes puntos de vista…”, ejemplifica.

– ¿Qué te gustaba cuando eras niño? “Podremos saber si nuestro ikigai está en actividades artísticas, intelectuales, de ayuda a los demás, de pensamiento científico, etc.”.

Posteriormente el autor y psicólogo recomienda algo que es fundamental en el trazado de cualquier plan,  que pareciendo sencillo, resulta realmente lo más complejo y el principal motivo por el cual no dan buenos resultados desde rutinas de entrenamiento, hasta tratamientos médicos: SEGUIR EL PLAN MARCADO.

Seguir el plan marcado es la diferencia entre éxitos y fracasos. Realmente las personas con éxito en su vida suelen ser personas con una gran disciplina sobre sus propios deseos.

La diferencia posiblemente se encuentre en la satisfacción por realizar los planes trazados.

Muchos planes fracasan por diferentes motivos, en mi opinión, normalmente todos en contra del IKIGAI de la persona.

-El ikigai debe ser elegido por el individuo, y no impuesto.

-El ikigai debe satisfacer principalmente al individuo como sujeto objeto de su propia realidad.

-Ikigai debe apasionar, y la pasión se basa en los sentimientos propios, no en las concepciones sociales o las expectativas ajenas.

-Debemos desterrar la frase “conoce cuáles son tus límites” y sustituirla por “APRENDE A RECONOCER TU POTENCIAL”… Ese es el camino para descubrir tu IKIGAI

-No te obsesiones por descubrir tu IKIGAI, trata de descubrirte a ti mismo (física, mental y espiritualmente) y la respuesta aparecerá sola.

-Vive viviendo y estudia KYOKUSHIN!

ikigai1

Kyokushin “Escuela de la Última y Suprema Verdad” a través de su particular entrenamiento enseña a conocerse a uno mismo, a través de la ruptura de límitesy el desarrollo de las potencialidades físicas, mentales y espirituales.

Kyokushin dará muchas pistas sobre el IKIGAI propio.

fruta

 

 
Deja un comentario

Publicado por en 14 abril, 2019 en Filosofía

 

Etiquetas: , , , , , , , ,

EDUARDO LACALLE GANA EL ONE MATCH EUROPEO DE WIBK EN PORTUGAL

EDUARDO LACALLE GANA EL ONE MATCH EUROPEO DE WIBK EN PORTUGAL

35052206_10216338378957242_7720179641268305920_n

EDUARDO LACALLE SE DECLARÓ CAMPEÓN EN LA CATEGORÍA SUB 21 -70 KG

JUANJO FDZ DE OLANO, OBTUVO EL SEGUNDO PUESTO EN LA CATEGORÍA  SUB 21 -75KG

34985055_10216338376197173_6153864411980234752_n

34907783_10216338377477205_2124661055077482496_n

Los dos competidores del club vitoriano LUDUS SIPR DOJO, subieron al podio del 1er OPEN EUROPEO WIBK, DIVISIÓN ONE MATCH que se celebró en Lousada (Portugal) ante la presencia del Presidente de WIBK KANCHO BERNARD CRETON, 10º DAN.

34731836_10216338375797163_3529595856040755200_n

EQUIPO ESPAÑOL CON KANCHO BERNARD CRETON

El campeonato reunía en distintas categorías a los competidores europeos que han puntuado en sus distintos rankings nacionales durante la temporada, reuniendo a competidores de Portugal, España, Francia, Suiza y Dinamarca.

Los combates se realizaron a tres asaltos de dos minutos con decisión obligatoria en todos los rounds y una victoria final.

Eduardo Lacalle quien ostenta el título de subcampeón internacional del West Coast Challenge, subió esta vez a lo más alto del podio tras vencer a un rival portugués en un combate a tres asaltos, donde venció por 2 rounds a 1, ganando en el último round por Waza Ari gracias a su potente técnica de puño, su brillante movilidad y un espíritu inquebrantable.

Por su parte, Juan José Fernández de Olano (que esta temporada ostentaba un bronce internacional) debió enfrentarse nuevamente con el ídolo local, a quien no pudo superar a pesar de haberle vencido en uno de los tres asaltos, lo que permitió que pudiera clasificarse como subcampeón.

Las potentes técnicas de su adversario se hicieron notar en los últimos segundos del tercer asalto, por lo que tuvo que conformarse con un digno segundo lugar, felicitado por todos los asistentes gracias a su espectacularidad en las técnicas de pierna, que provocaron que el público se levantara en varias ocasiones.

Los competidores fueron acompañados en calidad de coach por la actual campeona de Europa de Kyokushin; Sensei Erika Ciudad, y encabezando el equipo nacional  Shihan Iván Pérez Robles, quien estuvo a cargo del arbitraje del campeonato.

 

 

Etiquetas: , , ,

ENTRENAMIENTO FUNCIONAL. Crossfight

ENTRENAMIENTO FUNCIONAL. Crossfight

“SIEMPRE QUE HAY UN ESFUERZO HAY UNA RECOMPENSA”

(Jigoro Kano, Fundador del Judo)

El concepto entrenamiento funcional quiere decir entrenar con un propósito concreto. Aunque el término se ha puesto de moda en los últimos años, realmente existe desde hace mucho tiempo, y se desarrolló a través de la medicina de rehabilitación para tratar diversas lesiones y acondicionar el cuerpo de los pacientes a su rutina habitual, tanto para deportistas de élite, como para los que no lo eran.

30712904_170639183594038_837178772850160775_n

El entrenamiento funcional debe integrar todos los aspectos del movimiento humano, teniendo en cuenta el ejercicio la especialidad para la que se prepara el deportista, o en el caso de alguien que afronta una rehabilitación, su tipo de trabajo habitual (giros, palancas, puntos de apoyo…)

Una de las claves fundamentales del entrenamiento funcional es evitar el entrenamiento articular aislado (o mono-articular) es decir, no se ve como positivo, con este objetivo, entrenar sólo una parte del cuerpo, sino que el entrenamiento en todas las sesiones ha de incluir a todo el cuerpo.

21078717_119245838733373_5800087444338070957_n

Cuando se entrena un grupo muscular de forma aislada, el efecto es ganar volumen, pero también sobrecargar una parte del cuerpo sin compensar el resto. La máxima fuerza, no obstante, se obtiene cuando todos los grupos musculares trabajan en coordinación, por lo que el entrenamiento también debe fomentar esta armonía del cuerpo. Por otra parte, entrenar de forma aislada los músculos, puede tener como “sobre coste” un riesgo mayor de lesión de los músculos, tendones y ligamentos.

En este sentido, las artes marciales, trabajadas al modo clásico fomentan el entrenamiento completo del cuerpo, basado en la calistenia, es decir en ejercicios físicos trabajados con el propio cuerpo (auto cargas, tensión-descontracción, saltos y multisaltos, arrancadas, ejercicios de velocidad, velocidad de reacción, coordinación, etc).

21106756_119243432066947_4030811246901274435_n

También se trabaja con elementos externos al cuerpo, siempre que cumplan con la filosofía propia del entrenamiento personal: balones medicinales, mancuernas y pesas, pesas rusas, sacos de arena, tablas de equilibrio, cuerdas, gomas, TRX, barras, etc.

Elementos propios del entrenamiento tradicional físico de Okinawa (Hojo Undo), cumplen con este objetivo (ejes de carros, estribos con peso, vasijas, varas con peso…) ya que se mueven en coordinación con posiciones fijas o desplazamientos que tienen en cuenta los principios propios del arte del Karate de desarrollo muscular.

8434ba2f2defa2d61ee7b4682de1ec23

Las claves del entrenamiento funcional, tanto para la rehabilitación, como para el entrenamiento de un deportista deben ser: EFICACIA, EFICIENCIA y SEGURIDAD.

Teniendo en cuenta que la eficacia quiere decir que se cumplan objetivos, eficiencia supone que se obtenga buen resultado teniendo en cuenta el tiempo programado invertido, y la seguridad supone que no se produzca lesión o un retroceso en la recuperación, en el caso de que estemos hablando de una recuperación.

CROSSFIGHT

crossfight stage

Este tipo de especialidad dentro del entrenamiento funcional, es un sistema de circuitos basados en el entrenamiento funcional y las Artes Marciales como objetivo específico.

Se trata de potenciar las habilidades de los deportistas a través de ejercicios calisténicos, desarrollados siempre desde el propio cuerpo y habilidad del deportista.

22491736_128801044444519_3035321474570906211_n

En ocasiones se puede usar para la rehabilitación de ciertas lesiones, pero normalmente es parte del programa específico de entrenamiento de los karatekas del SIPR DOJO, quienes se entrenan en este sistema dos días a la semana en las instalaciones del dojo LUDUS-CROSSFIGHT

22489970_128801064444517_5208796877752536161_n

Los métodos de entrenamiento tienen su originalidad frente a otros tipos de entrenamiento funcional, en que se tienen en cuenta los avances del entrenamiento calisténico (crossfit, tábata, work out…) con ejercicios tradicionales de las Artes Marciales y los Deportes de Contacto (Karate, Judo, Wu Shu, Boxeo, Kickboxing, Ju Jitsu, ALC) pero también de otros deportes como la Gimnasia Deportiva, Rugby, Fitness o Natación.

27858889_155602238431066_7392280182524743790_n

Desde este punto de vista, nuestros practicantes desarrollan diferentes ejercicios dependiendo de la modalidad que deseen desarrollar, en la actualidad: Karate Full contact, All Round Fighting, Karate Olímpico y Kickboxing. Pero también se contribuye al desarrollo del Karate tradicional y el Kobudo.

22519234_128801101111180_5354921730117701594_n

Se trabajan aspectos genéricos adaptables a todos los practicantes, y otros específicos propios de cada modalidad. El hecho de la interdisciplina aporta una visión muy positiva del combate a los practicantes, lo que aporta una ventaja en cuanto a las distintas posibilidades del combate. Además el cruce de modalidades, promueve en el estudiante una gran versatilidad marcial y una apertura mental necesaria en cualquier budoka, teniendo en cuenta de que cada miembro sigue de manera paralela una especialidad concreta.

21192079_119246228733334_2582095835789380737_n

 

 

Etiquetas: , , , ,